LOS RESIDUOS DEL SILENCIO. Una lectura de “Silencio”, de Clarice Lispector

Por Olga Colmenares— La verdad es el residuo final de todas las cosas, y en mi inconsciente está la verdad que es la misma del mundo Clarice Lispector   Clarice no permite que la agarres. De ella sólo te queda su Silencio: grupo de historias, relatos, textos, no-se-qués en los que informa sobre su paso por el inconsciente en busca de la verdad última. Verdad … Continúa leyendo LOS RESIDUOS DEL SILENCIO. Una lectura de “Silencio”, de Clarice Lispector

VIDA EXTRANJERA Y SIN LÁGRIMAS. Sobre “El idioma materno”, de Fabio Morábito

Por Ricardo Montiel— ¿Cuán determinante es la experiencia vital en el adventicio lugar de origen? Si a eso agregamos una serie de mudanzas a países de culturas e idiomas distintos, ¿acaso pueden estos cambios forjar una vocación? Como Joseph Conrad, Fabio Morábito asumió otra lengua. Nacido en Alejandría (1955), pero de padres italianos, pasó su infancia en Milán, y en plena adolescencia cruzó el Atlántico … Continúa leyendo VIDA EXTRANJERA Y SIN LÁGRIMAS. Sobre “El idioma materno”, de Fabio Morábito

Sobre “Las bellas catástrofes”, de Jacqueline Goldberg

Por Miguel Marcotrigiano— Quienes hemos seguido libro tras libro la producción lírica de la venezolana Jacqueline Goldberg (1966-) hemos entendido que, lejos de ser un cliché, cada una de sus publicaciones es una búsqueda distinta, un pisar el terreno de lo experimental, aunque esto suene más al dominio de la razón que de la emoción que solemos emparentar con la poesía. Pero hay que decirlo: es … Continúa leyendo Sobre “Las bellas catástrofes”, de Jacqueline Goldberg

MARTÍN ADÁN A PUÑO Y LETRA. Cartas escritas en el Psiquiátrico Víctor Larco Herrera

Por David Flores Heredia— “Es mejor estar en poesía que hacerla, cuando se la hace se la profana. Volver a estar en poesía es toda una travesía, cuesta mucho trabajo” Martín Adán a José Antonio Bravo Café del japonés, otoño del 63   A tajo abierto la poética construye un universo inmaterial que ingresa en lo único no material que aún respetamos: nuestra alma o … Continúa leyendo MARTÍN ADÁN A PUÑO Y LETRA. Cartas escritas en el Psiquiátrico Víctor Larco Herrera

UN BALBUCEO TRANSLINGÜÍSTICO. Sobre “Bonino, La lengua de la inocencia”, de Manuel Ignacio Moyano

Por Augusto Munaro— “Colección Golpe Ciego”, del sello cordobés Borde Perdido, acaba de publicar un ensayo necesario sobre una de las figuras artísticas más enigmáticas de la historia argentina: Jorge Bonino (1935-90). El libro, escrito en forma de fragmentos, se construye en torno al genio y figura de este inclasificable rara avis, mezcla de arquitecto, actor, humorista y artista conceptual enrolado en la generación del … Continúa leyendo UN BALBUCEO TRANSLINGÜÍSTICO. Sobre “Bonino, La lengua de la inocencia”, de Manuel Ignacio Moyano

Sobre “Prosas de La Habana”, de Reina María Rodríguez

Por Arnaldo Valero— A principios de la década de los 90, Reina María Rodríguez (La Habana, 1952) advirtió que la miseria se había apoderado de su vida; desde entonces, la escritora que en 1980 había obtenido el Premio Julián del Casal con el poemario Cuando una mujer no duerme y, en 1984, el Premio Casa de Las Américas con Para un cordero blanco, ha emprendido … Continúa leyendo Sobre “Prosas de La Habana”, de Reina María Rodríguez

DEL INFIERNO A LOS CIELOS. Sobre “De un cielo a otro cielo de Cuba”, de Caupolicán Ovalles

Por Miguel Marcotrigiano— Rilke recomendaba en sus afamadas Cartas a un joven poeta que no escribiera poemas de amor. Principalmente porque recordaba que una temática con una inmensa tradición, con representantes destacadísimos en toda lengua y en todas las latitudes, difícilmente iba a encontrar en los balbuceos líricos de quien se iniciaba en estas lides una referencia digna de mención. ¿Qué podemos hacer nosotros frente a … Continúa leyendo DEL INFIERNO A LOS CIELOS. Sobre “De un cielo a otro cielo de Cuba”, de Caupolicán Ovalles